十一月中看完金馬影展的電影「東尼瀧谷」之後,本來一直想寫觀影心得的,
不過因為我本身算是村上春樹的fan吧,
這部電影是繼「聽風的歌」之後第二部由村上的小說所改編的電影,
愈想認真謹慎的寫些記錄,反而愈寫不出什麼東西出來,
到現在十二月也都快過去了,看完電影之後的感動也都散得差不多嘍,
似乎更難寫出什麼影評或是類似的東西出來吧。
不過聽說由於在影展上這部電影受到許多好評,
因此明年將會在台灣正式上映,
喜歡村上春樹的朋友們一定要好好把握機會喔!
另外,收錄了「東尼瀧谷」的短篇集「萊辛頓的幽靈」也以新版上市,
內容當然沒有差別,多了一段不知有何意義的訪談罷了,
(而且還不是對村上大叔的訪談,真不曉得幹麻這樣)
封面變得非常好看,
個人覺得這部短篇作品集的主題性一致,內容易讀也精采,
很適合當作村上春樹入門的作品。
來聊聊這部電影吧。
村上春樹一向擅長以文字營造出一種確切但又無法觸及的孤絕氛圍,
這種略帶哀愁的疏離或許也可說是他的作品中最強烈想要傳達的東西,
當一切轉換為有形的影像時,是否也能表現出同樣的感觸,
或許是所有期待的書迷影迷最為懷疑之處吧。
不過在看完電影之後,這些懷疑也全都隨著片尾的名單升起而消逝,
全片都在極為緩慢的步調下進行,昏黃的色調,低沉寂寞的旁白聲音,
還有偶而出現阪本龍一的配樂,都更讓這部電影的深沉與孤單顯得濃重,
再加上幾乎完全符合原著的文字、對白,以及故事的流向,
真的讓我感受到村上的文字似乎經由某種解碼而轉換成影象了。
比較不同的或許是主角的人選,印象中東尼瀧谷該是個像極混血兒的男子,
而在劇中卻反倒覺得他怎麼如此神似村上春樹本人呢。
再來說說電影本身好了,
在電影當中最有趣的手法就是旁白與劇中角色台詞的交換,
認識村上作品的觀眾都會曉得村上在文字中常會出現一些小黑點
加注在想要強調的文字旁邊。
而在此部電影中卻出現了原本該由旁白所講述的句子中,
最後的一小段文字卻由畫面中的角色以一種完全無感情的第三人稱方式說出,
簡單的說就是畫面中的人物根本像是隨著旁白在對嘴似的,
相當有趣的方式。
再者就是畫面的切換,
在如此緩慢的電影中似乎無法用很唐突的方式切換場景,
於是會發現在劇情推演時,當鏡頭緩緩朝旁邊移動時,
藉由一些路燈、門框、老樹等巧妙的形成分割畫面與場景的工具,
而不會使切換畫面的動作造成節奏的加快。
整部電影下來大約才90分鐘左右,
不過卻實在是承載了飽和的寂寞啊!
不過因為我本身算是村上春樹的fan吧,
這部電影是繼「聽風的歌」之後第二部由村上的小說所改編的電影,
愈想認真謹慎的寫些記錄,反而愈寫不出什麼東西出來,
到現在十二月也都快過去了,看完電影之後的感動也都散得差不多嘍,
似乎更難寫出什麼影評或是類似的東西出來吧。
不過聽說由於在影展上這部電影受到許多好評,
因此明年將會在台灣正式上映,
喜歡村上春樹的朋友們一定要好好把握機會喔!
另外,收錄了「東尼瀧谷」的短篇集「萊辛頓的幽靈」也以新版上市,
內容當然沒有差別,多了一段不知有何意義的訪談罷了,
(而且還不是對村上大叔的訪談,真不曉得幹麻這樣)
封面變得非常好看,
個人覺得這部短篇作品集的主題性一致,內容易讀也精采,
很適合當作村上春樹入門的作品。
來聊聊這部電影吧。
村上春樹一向擅長以文字營造出一種確切但又無法觸及的孤絕氛圍,
這種略帶哀愁的疏離或許也可說是他的作品中最強烈想要傳達的東西,
當一切轉換為有形的影像時,是否也能表現出同樣的感觸,
或許是所有期待的書迷影迷最為懷疑之處吧。
不過在看完電影之後,這些懷疑也全都隨著片尾的名單升起而消逝,
全片都在極為緩慢的步調下進行,昏黃的色調,低沉寂寞的旁白聲音,
還有偶而出現阪本龍一的配樂,都更讓這部電影的深沉與孤單顯得濃重,
再加上幾乎完全符合原著的文字、對白,以及故事的流向,
真的讓我感受到村上的文字似乎經由某種解碼而轉換成影象了。
比較不同的或許是主角的人選,印象中東尼瀧谷該是個像極混血兒的男子,
而在劇中卻反倒覺得他怎麼如此神似村上春樹本人呢。
再來說說電影本身好了,
在電影當中最有趣的手法就是旁白與劇中角色台詞的交換,
認識村上作品的觀眾都會曉得村上在文字中常會出現一些小黑點
加注在想要強調的文字旁邊。
而在此部電影中卻出現了原本該由旁白所講述的句子中,
最後的一小段文字卻由畫面中的角色以一種完全無感情的第三人稱方式說出,
簡單的說就是畫面中的人物根本像是隨著旁白在對嘴似的,
相當有趣的方式。
再者就是畫面的切換,
在如此緩慢的電影中似乎無法用很唐突的方式切換場景,
於是會發現在劇情推演時,當鏡頭緩緩朝旁邊移動時,
藉由一些路燈、門框、老樹等巧妙的形成分割畫面與場景的工具,
而不會使切換畫面的動作造成節奏的加快。
整部電影下來大約才90分鐘左右,
不過卻實在是承載了飽和的寂寞啊!
請先 登入 以發表留言。